Kamis, 06 Agustus 2020
Dinar Surya Oktarini : Selasa, 26 Mei 2020 | 20:15 WIB

Hitekno.com - Setiap daerah di Indonesia memiliki bahasa tersendiri, namun terkadang hal ini malah membuat banyak orang salah tangkap atau salah paham. Seperti yang terjadi pada penjual asal Sunda yang menjual buah stroberi namun malah membuat netizen ikut kebingungan.

Seorang pedagang Sunda mengunggah sebuah jualan buah stroberi dengan caption yang membuat bingung. Pasalnya penjual tersebut menuliskan ''Ready Mangga yang mau siap antar''.

Dibuat jengkel karena tak mengerti maksud pedagang buah tersebut, netizen malah mencari buah mangga yang dimaksud dalam caption, pasalnya penjual hanya memajang foto buah stroberi.

Padahal dalam arti caption tersebut dalam bahasa Indonesia berarti ''Siap, silahkan yang mau siap antar''.

Penjual stroberi sunda. (Twitter/@Bandungfess)

 

Kalimat ''mangga'' dalam bahasa Sunda diartikan silahkan, sedangkan yang tak mengerti arti tersebut dibuat kesal karena harus berdebat mangga dan stroberi.

Unggahan ini lantas viral usai diunggah akun @Bandungfess di Twitter dan mendapatakn beragam komentar dari netizen di Twitter.

Penjual stroberi sunda. (Twitter/@Bandungfess)

 

''Tapi kan itu emang stroberi min?'' tulis netizen yang ikut kebingungan.

''Kenapa orang jualan buah buahan di sunda, kalau buah mangga nggak pernah disebut namanya.Soalnya buah mangga di sunda namanya BUAH, bingung kan lu'' komentar netizen di Twitter.

''Aduh numpang ngakak'' komentar netizen lainnya di Twitter.

''Aelaah masih aja debat,udah tau itu manggis.'' komentar netizen di Twitter.

''Kalo di Jawa gedang = pisang, kalo di Sunda gedang = pepaya. Bingung kan? Sama.'' tulis netizen arti bahasa Sund di Twitter.

Unggahan percakapan penjual buah Stroberi Sunda dengan netizen ini lantas viral di Twotter dengan mendapatkan lebih dari 8 ribu retweets dan 26 ribu likes.

BACA SELANJUTNYA

Ayahnya Positif Corona, Review Face Shield di Olshop Ini Bikin Terharu